SFÂNTA SCRIPTURĂ 

Noul Testament
achizitionare: 20.02.2008; sursa: Editura Sapientia

Evanghelia după Sfântul Marcu


Capitole: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


Fariseii și obiceiurile din bătrâni
(Mt 15,1-20)

71 Fariseii și unii dintre cărturarii veniți de la Ierusalim s-au adunat în jurul lui 2 și au văzut că unii dintre discipolii lui mâncaua cu mâinile necurate, adică nespălate - 3 căci fariseii și toți iudeii nu mănâncă dacă nu-și spală mâinileb, ținând astfel obiceiurile din bătrâni, 4 iar când se întorc de la piață, nu mănâncă dacă nu se purifică;c mai sunt și multe altele pe care le-au primit ca să le păzească: spălarea paharelor, a oalelor și a vaselor de bronzd. 5 Așadar, fariseii și cărturarii l-au întrebat: "De ce discipolii tăi nu urmează obiceiurile din bătrâni, ci mănâncă cu mâinile necurate?" 6 El le-a spus: "Bine a profetizat Isaia despre voi, ipocriților, după cum este scris:
    Acest popor mă cinsteștee cu buzele,
    însă inima lor este departe de mine.

7    În zadar mă cinstesc
    propunând învățături
    care sunt doar porunci ale oamenilor
.
8 Lăsând la o parte porunca lui Dumnezeu, voi țineți obiceiul oamenilor". 9 Și le-a spus: "Frumos! Voi dați deoparte porunca lui Dumnezeu ca să stabiliți tradiția voastră! 10 Căci Moise a spus: Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta, și Cine vorbește de rău pe tatăl sau pe mama să fie dat la moarte. 11 Voi însă spuneți: «Dacă un om îi zice tatălui sau mamei: `Este corban` - adică ofertă sacră - `ceea ce ți se cuvine de la mine`», 12 voi nu-i permiteți să mai facă ceva pentru tatăl sau mama lui. 13 Astfel, suprimați cuvântul lui Dumnezeu pentru tradiția voastră pe care voi v-o transmiteți. Și faceți multe alte lucruri asemănătoare".
    14 Chemând din nou mulțimea, le-a spus: "Ascultați-mă cu toții și înțelegeți! 15 Nu este nimic în afara omului care, intrând în el, să-l poată face impur, însă cele care ies din om, acelea îl fac pe om impur". 16 n. 17 Când, lăsând mulțimea, a intrat în casă, discipolii săi l-au întrebat despre parabolă, 18 iar el le-a spus: "Cum, nici voi nu pricepeți? Nu înțelegeți că tot ceea ce intră din afară în om nu poate să-l facă impur? 19 Deoarece nu intră în inimă, ci în stomac și apoi este eliminat în loc ascuns". Astfel, declara pure toate alimentele. 20 Și le-a mai zis: "Ceea ce iese din om, aceea îl face pe om impur. 21 Căci din inima omului ies: gândurile rele, desfrânările, furturile, crimele, 22 adulterele, lăcomiile, răutățile, înșelăciunea, nerușinarea, ochiul rău, blasfemia, îngâmfarea, necugetarea. 23 Toate aceste rele ies dinăuntru și-l fac pe om impur".


III. ACTIVITATEA LUI ISUS
ÎN ȚINUTURILE PĂGÂNE


Credința unei femei păgâne
(Mt 15,21-28)
    24 Apoi a plecat din acel loc și a venit în ținutul Tirului și Sidonuluif și a intrat într-o casă, voind ca nimeni să nu știe, însă nu a putut să rămână ascuns, 25 căci o femeie a cărei fiică avea un duh necurat a auzit despre el și, venind îndată, a căzut la picioarele lui. 26 Însă femeia era păgânăg, de origine siro-feniciană. Ea l-a rugat să alunge diavolul din fiica ei. 27 El i-a spus: "Lasă mai întâi să se sature copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și s-o arunci la căței". 28 Dar ea i-a răspuns: "Doamne, chiar și cățeii mănâncă sub masă firimiturile copiilor". 29 El i-a spus: "Pentru acest cuvânt, mergi: diavolul a ieșit din fiica ta". 30 Și, plecând acasă, a găsit fetița culcată în pat și diavolul ieșise din ea.

Vindecarea unui surdomut
    31 Ieșind din nou din ținutul Tirului, a trecut prin Sidon spre Marea Galileii, în mijlocul ținutului Decapole. 32 I-au adus un surd care vorbea cu greu și l-au rugat să-și pună mâna peste el. 33 Luându-l la o parte din mulțime, i-a pus degetele în urechi și, cu salivă, i-a atins limba. 34 Apoi, privind spre cer, a suspinat și a zis: "Effata!", care înseamnă "Deschide-te!" 35 Îndată i s-au deschis urechile și i s-a desfăcut legătura limbii și vorbea clar. 36 Iar el le-a poruncit să nu spună nimănui, însă cu cât mai mult le poruncea, cu atât mai mult ei îi duceau vestea 37 și, peste măsură de uluiți, spuneau: "Toate le-a făcut bine; chiar și pe surzi îi face să audă și pe muți să vorbească".

Note de subsol


a Lit.: mâncau pâini.
b Lit.: dacă nu-și spală mâinile cu un pumn. Termenul grec pigme, care înseamnă "pumn", a fost interpretat de unele manuscrise drept: des sau cu grijă. În Mishna sunt recomandate trei feluri de spălări rituale ale mâinilor: 1) clătirea degetelor înainte de o masă obișnuită; 2) spălarea mâinilor până la încheietură înainte de oferirea jertfelor sau la consumarea alimentelor rituale de sărbători; 3) spălarea mâinilor până la cot în templu.
c Evreii erau expuși la impuritate prin contactul cu păgânii din piață; de aceea, la întoarcere, trebuiau să-și scufunde mâinile până la cot în apă curgătoare sau de ploaie.
d Unele manuscrise adaugă: și a paturilor.
e Câteva manuscrise au: mă cinstește și mă iubește.
f Cele mai importante și vechi manuscrise nu menționează acest verset. Unele manuscrise, de mai mică importanță, au: Cine are urechi pentru a asculta, să asculte!
g În unele manuscrise lipsește: și Sidonului.

 

 

 

© 2003-2007 - ProFamilia.ro - sit recomandat de Conferinta Episcopilor Catolici din Romania
situl include materiale cu diverse drepturi de autor: va rugam să le respectati
navigarea pe acest sit presupune acordul cu conditiile de folosire