|
Noul Testament achizitionare: 20.02.2008; sursa: Editura Sapientia Faptele Apostolilor Capitole: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 V. PRIMA CĂLĂTORIE MISIONARĂ Paul și Barnaba în Cipru 4 Așadar, trimiși de Duhul Sfânt, ei au coborât la Seleucia Paul și Barnaba la Antiohia Pisidiei 13 Apoi, îmbarcându-se de la Pafos, Paul și cei care erau cu el au ajuns la Perga Pamfiliei "Bărbați israeliți, și voi, temători de Dumnezeu, ascultați! 17 Dumnezeul acestui popor, Israel, i-a ales pe părinții noștri și a înălțat poporul în timpul șederii lor în țara Egiptului, și după ce i-a scos de acolo cu braț puternic, 18 timp de aproape patruzeci de ani, i-a suportat 26 Fraților, fii din neamul lui Abraham, și aceia dintre voi care sunt temători de Dumnezeu, nouă 32 Și noi vă aducem ca o veste bună promisiunea făcută părinților, 33 pe care Dumnezeu a împlinit-o pentru copiii lor, pentru noi Fiul meu ești tu, eu astăzi te-am născut. 34 Că l-a înviat din morți ca să nu se mai întoarcă la putrezire, a spus astfel: Vă voi da promisiunile sfinte făcute lui David, cele vrednice de încredere. 35 De aceea se mai spune într-un alt loc: Nu vei permite ca sfântul tău să vadă putrezirea. 36 Însă David, după ce a slujit în generația lui, după planul lui Dumnezeu, a murit, a fost așezat lângă părinții lui și a văzut putrezirea 38 Așadar, fraților, să vă fie cunoscut că prin el vă este vestită iertarea de păcate și 41 Priviți, disprețuiților! Mirați-vă și faceți-vă nevăzuți! Pentru că eu fac în zilele voastre o lucrare, o lucrare pe care n-ați crede-o dacă v-ar povesti cineva". 42 Când au ieșit Din cauza necredinței iudeilor, Paul și Barnaba se îndreaptă spre păgâni 44 În sâmbăta următoare, aproape toată cetatea s-a adunat ca să asculte cuvântul Domnului 46 Atunci Paul și Barnaba au zis cu îndrăzneală: "Vouă trebuia să vă fie vestit mai întâi cuvântul lui Dumnezeu. Dar, pentru că voi îl respingeți și nu vă considerați vrednici de viața veșnică, iată că ne întoarcem spre păgâni. 47 Căci așa ne-a poruncit Domnul: Te-am pus ca lumină a națiunilor ca să duci mântuirea până la marginile pământului". 48 Când au auzit, păgânii s-au bucurat și au început să preamărească cuvântul Domnului 50 Însă iudeii au instigat femeile evlavioase, de rang înalt, ca și pe oamenii de frunte ai cetății, au stârnit o persecuție împotriva lui Paul și Barnaba și i-au alungat din ținuturile lor. 51 Ei, scuturând praful de pe picioare împotriva lor, s-au dus la Iconiu Note de subsol a Prin această expresie nu sunt indicate categorii distincte de persoane. Profeția este îndreptată spre învățătură, iar învățătura devine rodnică prin lumina profeției și a celorlalte daruri ale Duhului Sfânt. "Profeți și învățători" se referă la un grup de prezbiteri care conduc comunitatea. Barnaba, fiind cel mai în vârstă și delegat de apostolii din Ierusalim, deține primatul. Numele celorlalți nu mai apare în NT. Luciu din Cirene a fost confundat de unii cu evanghelistul Luca. Numele de Manaen este o transcriere în greacă a ebraicului Menahem = mângâietor (2Rg 15,14). b Orașul Seleucia a fost întemeiat în 310 î.C. de către Seleucos I Nikator. Era portul maritim care deservea Antiohia Siriei, la 25 km. Mai există și alte orașe cu acest nume, toate întemeiate de Seleucos, între care mai important este Seleucia de pe Tigru. c Salamina (gr. Salamys) era principalul port al Ciprului, așezat în partea sud-estică a insulei. Ruinele sale sunt azi la nord de orașul Famagusta. d Paphos este un orășel pe coasta sud-vestică a Ciprului, la 140 km de Salamina. Era reședința proconsulului roman. e Sergiu Paul este menționat de Pliniu cel Bătrân și de mai multe inscripții din Cipru, Siria și Roma, dar este greu de stabilit pe baza acestora anul în care a fost numit proconsul al Ciprului. f Numele Elymas este transcrierea greacă a aramaicului Haloma = cel care interpretează visurile; în arabă, Alim = atotștiutor, este folosit numai pentru Allah. g Pamfilia (în greacă = toate triburile) este ținutul dintre Munții Taurus și Marea Mediterană, în partea sudică a Turciei de astăzi, în zona actualului golf Antalya. Perga este un oraș cam la 15 km de Atalia, în ținutul Pamfiliei. În perioada romană, avea un templu în cinstea zeiței Artemis. Ruinele se află în apropiere de actualul oraș Antalya și printre ele pot fi identificate două bazilici mari din sec. al IV-lea și două biserici din perioada evului mediu. h Pisidia este ținutul din centrul podișului Anatoliei, în centrul Turciei de azi. Este o zonă cu lacuri. Capitala ei era Antiohia, care se afla lângă granița cu Frigia. Orașul a fost întemeiat de seleucizi pe la 280 î.C. În 25 î.C. a fost încorporat în provincia romană Galația, iar în perioada cruciaților era un important centru din Asia Mică. Ruinele vechii cetăți se află la 3 km est de actuala localitate Yalvaz. i Cele mai autoritare manuscrise au: i-a hrănit, i-a susținut. Dar multe alte manuscrise au: i-a suportat, i-a răbdat. Prima variantă este preferată de NVg, BJ; a doua, de majoritatea traducerilor moderne. j Multe manuscrise au o împărțire diferită a v. 19-20: țara aceasta. 20 După aceasta, cam patru sute cincizeci de ani, le-a dat judecători... Deși această variantă ar face textul mai clar, este mai puțin atestată, iar cealaltă este o soluție mai dificilă și, de aceea, mai probabilă. k Există o dificultate în interpretarea pronumelui ti ca interogativ sau relativ. În cazul în care este luat ca interogativ (GNT, NVg, RSV), traducerea este: Cine credeți că sunt eu? Nu sunt eu acela. Ca pronume relativ, este înțeles de majoritatea traducerilor. l Multe manuscrise au: vouă. m În loc de: pentru copiii lor, pentru noi, manuscrise importante au: pentru copiii noștri, alte câteva au: pentru copiii voștri. n Câteva manuscrise au: în psalmul întâi, iar altele au: în psalmi. o Expresia greacă to hosia, în opoziție cu to dikaia (promisiuni omenești), înseamnă "promisiunile divine" făcute lui David referitoare la darul mântuirii. p Apare clar că promisiunea lui Dumnezeu: Sfântul lui nu va vedea putrezirea nu se referă la David. De fapt, prin mențiunea că el a slujit generației proprii, autorul vrea să arate că importanța personală a lui David a fost limitată la timpul său. q În câteva manuscrise se omite: și. În cazul acesta, se schimbă sensul frazei: prin el vă este vestită iertarea de păcate: de tot ce n-ați fi putut fi îndreptățiți prin Legea lui Moise. 39 Oricine... r Multe manuscrise adaugă: din sinagogă. s O serie de manuscrise adaugă: păgânii. t Multe manuscrise au: cuvântul lui Dumnezeu. u Unele manuscrise au: cuvântul lui Dumnezeu; altele: îl preamăreau pe Domnul. v Iconiu era un oraș din provincia romană Galația, la 140 km est de Antiohia Pisidiei. Era un important nod de comunicații. Astăzi se numește Konya. |
© 2003-2007 - ProFamilia.ro - sit recomandat de Conferinta Episcopilor Catolici din Romania
|