SFÂNTA SCRIPTURĂ 

Noul Testament
achizitionare: 20.02.2008; sursa: Editura Sapientia

Scrisoarea întâi a Sfântului Apostol Paul către Corinteni


Capitole: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


131 Dacă aș vorbi limbile oamenilor și ale îngerilor, dar nu aș avea iubire, aș deveni o aramă sunătoare sau un chimvala zăngănitor. 2 Și dacă aș avea darul profeției, și dacă aș cunoaște toate misterele și toată știința, și dacă aș avea toată credința așa încât să mut munții, dacă n-aș avea iubire, n-aș fi nimic. 3 Și dacă toată averea mea aș da-o ca hrană săracilor, și dacă mi-aș da trupul ca să fie arsb, dar n-aș avea iubire, nu mi-ar folosi la nimic.
    4 Iubirea este îndelung răbdătoare, iubirea este binevoitoare, nu este invidioasă, iubirea nu se laudă, nu se mândrește. 5 Ea nu se poartă necuviincios, nu caută ale sale, nu se mânie, nu ține cont de răul [primit]. 6 Nu se bucură de nedreptate, ci se bucură de adevăr. 7 Toate le suportă, toate le crede, toate le speră, toate le îndură.
    8 Iubirea nu încetează niciodată. Profețiile vor dispărea, limbile vor înceta. Știința se va sfârși. 9 Căci noi cunoaștem în parte și profetizăm în parte, 10 însă când va veni ceea ce este desăvârșit, ceea ce este în parte va dispărea. 11 Când eram copil, vorbeam ca un copil, gândeam ca un copil, judecam ca un copil. Când am devenit matur, m-am lăsat de cele copilărești. 12 Căci acum vedem ca în oglindă, neclarc, dar atunci [vom vedea] față în față. Acum cunosc în parte, dar atunci voi cunoaște pe deplin, așa cum am fost și eu cunoscut pe deplin. 13 Iar acum rămân acestea trei: credința, speranța și iubirea. Dar mai mare decât toate acestea este iubirea.

Note de subsol


a Kymbalon = era în antichitate un instrument care acompania dansul și cortegiile festive. Era format din două discuri metalice. Lovirea unuia de celălalt produce un sunet puternic și metalic marcând ritmul și cadența. Este o formă primitivă a talgerelor actuale. Sfântul Paul subliniază zgomotul strident, lipsit de armonie (arama nici nu este instrument).
b Cele mai vechi manuscrise înlocuiesc cu: să mă mândresc. Este o confuzie între două forme verbale foarte asemănătoare.
c În vechime, oglinda era confecționată din bronz sau argint șlefuit, astfel imaginea rezulta distorsionată și imperfectă.

 

 

 

© 2003-2007 - ProFamilia.ro - sit recomandat de Conferinta Episcopilor Catolici din Romania
situl include materiale cu diverse drepturi de autor: va rugam să le respectati
navigarea pe acest sit presupune acordul cu conditiile de folosire