Euharistia în viața Bisericii
colocviu teologic dedicat Marelui Jubileu
achizitionare: 12.01.2004; sursa: Editura Arhiepiscopiei Romano-Catolice București
DEI VERBUM: CUVÂNTUL LUI DUMNEZEU ȘI EUHARISTIA
Alois BULAI
Prezentată deja în anul 1962, constituția Dei
Verbum a avut o cale foarte dificilă de parcurs până la aprobare.
Redactările succesive (pentru unele pasaje 5-6, sau chiar mai multe redactări)
au permis elaborarea unui text final scurt, dar de o densitate teologică unică.
Redactarea finală (promulgată la 18
noiembrie 1965 cu numai 6 voturi negative din 2350 de votanți) cuprinde 6
capitole: I. Revelația; II. Transmiterea Revelației divine; III. Inspirația
divină și interpretarea Sfintelor Scripturi; IV. Vechiul Testament; V. Noul
Testament și VI. Sfânta Scriptură în viața Bisericii.
Biserica își propune, "ascultând cu
pietate și proclamând cu îndrăzneală Cuvântul lui Dumnezeu...ca, prin vestirea
mântuirii, lumea întreagă, auzind, să creadă, crezând, să spere și, sperând, să
iubească" (DV 1). Economia Revelației se împlinește prin fapte și
cuvinte legate strâns între ele, astfel încât lucrările săvârșite de Dumnezeu
în istoria mântuirii scot în relief și confirmă învățătura și realitățile
semnificate prin cuvinte, iar cuvintele proclamă lucrările și luminează
misterul conținut în ele (cf. DV 2). Pregătirea Revelației este
făcută deja prin creație, care este o mărturie permanentă despre Dumnezeu. Pe
lângă aceasta, Dumnezeu a voit să se dezvăluie pe sine prin promisiunile făcute
de-a lungul istoriei și prin alianțele încheiate cu protopărinții omenirii, cu
patriarhii, cu Moise și profeții, prezentându-se ca singurul Dumnezeu viu și
adevărat pentru ca "în zilele acestea din urmă" (Evr 1,1-2)
să-l trimitn pe Fiul său, Cuvântul veșnic, care îi
luminează pe toți oamenii, ca să locuiască între ei și să le descopere cele
ascunse ale lui Dumnezeu (cf. In 1,1-18), ducând la bun sfârșit
lucrarea pe care i-a încredințat-o Tatăl. Prin toată prezența și manifestarea
sa, prin cuvinte și fapte, prin semne și minuni, dar, mai ales, prin moartea și
prin învierea sa glorioasă din morți și, în sfârșit, prin trimiterea Duhului
Sfânt, el împlinește și desăvârșește Revelația și o întărește cu mărturia sa divină.
Economia creștinn a
mântuirii este un legământ nou și definitiv și nu mai este de așteptat nici o
nouă revelație publică până la arătarea glorioasă a Domnului nostru Isus
Cristos (cf. DV 3-4).
Creștinul trebuie să răspundă Revelației
prin ascultarea credinței, încredințându-se în mod liber lui Dumnezeu prin
supunerea deplină a minții și a voinței, cu ajutorul harului lui Dumnezeu, care
îi iese în întâmpinare, și cu ajutoarele lăuntrice ale Duhului Sfânt (cf.
DV 5). În felul acesta, prin Revelație Dumnezeu se face cunoscut pe sine
și hotărârile veșnice ale voinței sale spre mântuirea oamenilor pentru a-i
face părtași de bunurile dumnezeiești, care depășesc cu totul capacitatea de
înțelegere a minții omenești. În concluzie, Dumnezeu, începutul și sfârșitul a
toate, poate fi cunoscut cu certitudine din lucrurile create, prin lumina
naturală a rațiunii umane, iar "prin Revelația sa, cele ce, în lucrurile
divine, nu sunt în sine de nepătruns pentru rațiunea umană, pot fi cunoscute de
către toți chiar și în condiția actuală a neamului omenesc, cu certitudine
deplină și fără amestec de eroare" (DV 6).
Evanghelia promisă prin profeți și pe care
a împlinit-o și a predicat-o Cristos ca izvor al oricărui adevnr mântuitor și al oricărei discipline
morale, a fost predicată apoi cu fidelitate de apostoli, lăsându-i ca urmași pe
episcopi, cărora le-au încredințat propria lor misiune de a învăța. În
învățătura sa, în viața și cultul său, Biserica perpetuează și transmite
tuturor generațiilor tot ceea ce este ea însăși, tot ceea ce crede. Această
tradiție, care vine de la apostoli, se dezvoltă în Biserică sub acțiunea
Duhului Sfânt și tinde mereu către plinătatea adevărului divin (cf. DV
7-8). Misiunea de a interpreta în mod autentic cuvântul lui Dumnezeu scris sau
transmis a fost încredințată numai Magisteriului viu al Bisericii, care însă nu
este deasupra cuvântului lui Dumnezeu, ci îl ascultă cu pietate și îl slujește
păstrându-l cu sfințenie și expunându-l cu fidelitate, cu asistența Duhului
Sfânt. Sfânta Tradiție, Sfânta Scriptură și Magisteriul Bisericii sunt strâns
legate și asociate și toate împreună, fiecare în felul său, contribuie în mod
eficace la mântuirea sufletelor (cf. DV 9-10).
Ceea ce a fost revelat de Dumnezeu și se
află în Sfânta Scriptură a fost consemnat sub inspirația Duhului Sfânt. Astfel
Vechiul și Noul Testament, cu toate părțile lor, sunt sfinte și canonice pentru
că îl au ca autor pe Dumnezeu. Pentru redactarea Cărților sfinte, Dumnezeu a
ales oameni și s-a slujit de ei lăsându-le uzul capacităților și puterilor
proprii pentru a scrie ca adevărați autori tot ceea ce voia Dumnezeu și numai
aceea. Interpretul Sfintei Scripturi, pentru a pătrunde ceea ce Dumnezeu a vrut
să transmită, trebuie să caute sensul pe care autorul sacru a intenționat să-l
exprime, în condițiile timpului său și ale culturii sale, prin intermediul
genurilor literare folosite atunci și să aibă în vedere cu grijă conținutul și
unitatea întregii Scripturi, ținând seama de tradiția vie a întregii Biserici
și de analogia credinței (cf. DV 11-12).
Este semnificativ faptul că Dei Verbum
dedică un capitol întreg Vechiului Testament și că subliniază valoarea perenă a
acestuia, chiar și pentru creștini. Se punea problema, ce interes poate să mai
aibă pentru cel care posedă plinătatea - adică noul legământ definitiv în
Cristos - ceea ce a fost schiță, promisiune, prefigurare. Mai întâi, ne dăm
seama că Dei Verbum trece sub tăcere anumite probleme de care s-au
ocupat toate documentele oficiale cu privire la Vechiul Testament. Declarând că
autoritatea cărților Vechiului Testament nu atinge în mod direct inspirația
lor, textul inițial se adresa exegeților, spunând că în măsura în care o
astfel de problemă se referă la credință, numai Biserica poate să dea o
judecată oficială referitor la problemă. Ca și cum credința s-ar fi putut
ocupa de faptul dacă acele cărți ale Vechiului Testament, care sunt recunoscute
ca inspirate și cuvânt al lui Dumnezeu, aparțin sau nu autorilor cărora le sunt
atribuite. În variantele următoare, însă, nu se mai ia în considerație această
problemă și totul se concentrează asupra valorii Vechiului Testament și asupra
semnificației pe care acesta o are pentru creștini. Această valoare permanentă
a Vechiului Testament derivă înainte de toate din faptul că relatează istoria
mântuirii, este actualizarea planului lui Dumnezeu care își propune mântuirea
întregului neam omenesc, mărturia perpetuă pe care Dumnezeu, prin Cuvântul
său, o dă despre sine însuși. Astfel cărțile Vechiului Testament își au
valoarea și autoritatea lor perenă pentru că vestesc cu anticipație, relatează
și explică economia mântuirii, pentru că sunt cu adevărat cuvântul lui Dumnezeu
și cărți inspirate de el. Chiar dacă sunt imperfecte, ele ne oferă o învățătură
precisă despre Dumnezeu, conțin o înțelepciune mântuitoare despre viața omului
și minunate comori de rugăciune și luminează și explică Noul Testament.
Cuvântul lui Dumnezeu se înfățișează și își
arată în mod eminent forța în scrierile Noului Testament. Evangheliile dețin pe
drept locul de frunte deoarece constituie principala mărturie despre viața și
învățătura Cuvântului Întrupat, Mântuitorul nostru. Ele sunt de origine
apostolică, cuprinzând ceea ce apostolii au propovăduit din porunca lui Cristos
sub inspirația Duhului Sfânt. Ele transmit fidel ceea ce Isus, Fiul lui
Dumnezeu, trăind printre oameni, a făptuit și a învățat realmente, pentru
mântuirea veșnică până în ziua în care a fost înălțat la cer (cf. Fap 1,1-2).
În afară de cele patru Evanghelii, Noul Testament cuprinde și scrisorile
Sfântului Paul, precum și alte scrieri apostolice alcătuite sub inspirația
Duhului Sfânt prin care se întăresc cele spuse de Domnul, se vestește puterea
mântuitoare a dumnezeieștii lucrări a lui Cristos, se relatează începuturile
Bisericii și răspândirea ei minunată și se prevestește împlinirea ei în glorie
(cf. DV 17-20).
Capitolul VI, Sfânta Scriptură în viața
Bisericii, constituie elementul cu adevărat nou al Constituției Dei
Verbum. Comparându-l cu cele precedente, atât de dense din punct de vedere
doctrinal, ar putea să pară de importanță minoră. Însă el constituie cheia de
interpretare a întregii constituții. Prima afirmație, de cea mai mare
importanță, este paralelismul între Sfânta Scriptură și Euharistie. Conciliul
nu putea să exprime mai bine venerația cu care Biserica respectă Sfânta
Scriptură decât în raport cu cultul pe care îl are față de Trupul Domnului
prezent în Euharistie, nu pentru a reduce prezența euharistică la un simplu
simbolism, nici pentru a asimila complet cele două prezențe - este vorba de analogie
-, ci pentru a sublinia realismul prezenței lui Cristos în Scriptură întrucât
este cuvânt inspirat. "Biserica a venerat întotdeauna dumnezeieștile
Scripturi, după cum a venerat și însuși Trupul Domnului, neîncetând, mai ales
în liturgia sacră, să primească Pâinea Vieții atât de la masa cuvântului lui
Dumnezeu cât și de la aceea a Trupului lui Cristos și să o dea
credincioșilor" (DV 21). Constituția despre liturgie Sacrosanctum
Concilium vorbise despre masa Trupului Domnului și despre masa cuvântului
lui Dumnezeu în două paragrafe diferite (SC 48 și 51). Aici însă este
vorba despre o singură masă.
Creștinii trebuie să aibă acces larg la
această masă. De aceea, Biserica se îngrijește cu solicitudine maternă să se
facă traduceri adecvate și corecte în diferite limbi, plecând de la textele
originale ale Cărților Sfinte. Ea, Mireasa Cuvântului Întrupat, învățată de
Duhul Sfânt, se străduiește să ajungă la o înțelegere tot mai profundă a
Scripturilor pentru a-și hrăni necontenit fiii cu cuvântul lui Dumnezeu. Toți
sunt îndemnați la citirea, meditarea și aprofundarea Sfintelor Scripturi,
însoțită de rugăciune, pentru a deveni un dialog între Dumnezeu și om (cf.
DV 22-25).